Page 78 - Журнал «Русский Берег» ИЮНЬ 2021
P. 78

О ТУРЕЦКОМ ПО-РУССКИ      RUSSIAN COAST | ИЮНЬ 2021                                                                                                                                RUSSIAN COAST | ИЮНЬ 2021  О ТУРЕЦКОМ ПО-РУССКИ



        ЕСТЬ ТАКАЯ В ТУРЦИИ ПОСЛОВИЦА: «НЕ ЗНАТЬ — НЕ СТЫДНО. СТЫДНО — НЕ УЧИТЬ (НЕ СПРОСИТЬ) —                                        стати, если захотите произнести наше любимое русское   Книга интересная? — DEĞİL.
        BILMEMEK  AYIP  DEĞİL,  ÖĞRENMEMEK  (SORMAMAK)  AYIP».  ТУРЕЦКИЕ  «НЕТ»  И  «НЕ»  ИМЕЮТ  ОПРЕДЕ-                               «ДА, НЕТ!», дословно переведя на турецкий, то скорую   Погода хорошая? — DEĞİL.
                                                                                                                                       помощь вам, конечно же, не вызовут, но пальцем у виска
        ЛЁННЫЕ  ТОНКОСТИ,  НЕ  ЗНАЯ  КОТОРЫХ  МОЖНО  ПОПАСТЬ  ВПРОСАК.  ПОЭТОМУ  СНАЧАЛА  УЧИМСЯ,                               Кпокрутят… Поэтому давайте разберёмся во всех суще-   Я красивый? — DEĞİL.
                        КАК ПРАВИЛЬНО И КОРРЕКТНО ГОВОРИТЬ «НЕТ», НАХОДЯСЬ В ТУРЦИИ.                                             ствующих «НЕТ» в турецком языке.
                                                                                                                                   Итак, их существует всего четыре. Первый, самый распро-  Четвёртый вариант турецкого «НЕТ» мы пока разбирать
                                                                                                                                 странённый и самый категоричный вариант — HAYIR (хайир).   не будем. Это специальные частички, которые меняются по пра-
                                                                                                                                 И звучит грубовато, и в значении очень резкий.       вилам «гармонии гласных» и «вставляются» в глаголы. Чтобы их
        ЧТ ОБЫ                                                                                                                   Купишь мороженое? — HAYIR!                           языка. Поэтому начинающим достаточно знать: HAYIR, YOK
                                                                                                                                                                                      выучить, желательно иметь хотя бы начальный уровень знания
                                                                                                                                 Ты придёшь сегодня вечером? — HAYIR!
                                                                                                                                                                                      и DEĞİL.
                                                                                                                                 Пойдём в кино? — HAYIR…                              или предложение? Я привыкла во всём и почти всегда (главное
                                                                                                                                                                                       И, конечно, куда же без утвердительного ответа на вопрос
        НАУЧИТЬСЯ                                                                                                                и более популярный — это YOK (йок). Данное отрицание будет   здесь слово «почти») соглашаться со своим супругом. Поэтому
                                                                                                                                   Второй вариант не менее распространённый, а может даже
                                                                                                                                                                                      EVET — частое слово в моём лексиконе. Да и звучит тоже краси-
                                                                                                                                                                                      во — EVET!
                                                                                                                                 означать отсутствие чего-либо или кого-либо.
        ГОВОРИТЬ
                                                                                                                                                                                      В кино пойдём? — EVET.
                                                                                                                                 Ты дома? — YOK.
        «нет»,                                                                                                                   Вечеринка будет? — YОК.                              Купить тебе новую сумку? — EVET.
                                                                                                                                                                                      Ты меня любишь? — EVET! — Tabii ki de seviyorum.
                                                                                                                                 Деньги есть? — YОК…
                                                                                                                                                                                      Конечно же, люблю.
                                                                                                                                   Ещё один вариант — это полный прототип русской частич-
                                                                                                                                                                                      Мне нравится одна поговорка, которая по-турецки звучит так:
                                                                                                                                 ки «НЕ». Ставится после нужного слова и употребляется в основ-
                                                                                                                                 ном с прилагательными. Не хороший, не интересный, не плохой.
                                                                                                                                                                                      'Hayır' demeyi öğrenmek için,
                                                                                                                                 Звучит очень красиво — DEĞİL (дейиль).
                                                                                                                                                                                      'Evet'lerin acısını çekmek gerek.
                                                                                                                                                                                      Чтобы научиться говорить «Нет»,
                                                                                                                                                                                      Необходимо познать боль «Да».

                                                                                                                                                                                       Не правда ли очень даже в стиле турецких колорита, менталь-
                                                                                                                                                                                      ности и романтичности?
                                                                                                                                                                                       И чуть не забыла. А где же БЕЛКИ? В турецком языке без «бе-
                                                                                                                                                                                      лочек» никак нельзя. Самое популярное слово в лексиконе
                                                                                                                                                                                      турецких мужчин и моего супруга в том числе — BELKİ. Дословно
                                                                                                                                                                                      переводится — «возможно». А также — «наверное» или «может
                                                                                                                                                                                      быть». По-турецки звучит как «бельки».
                                                                                                                                 НЕОБХО ДИМО                                          Сегодня пораньше домой вернёшься? — BELKİ.
                                                                                                                                                                                      В этом году в отпуск куда-нибудь поедем? — BELKİ.
                                                                                                                                  «да»                                                бенными турецкими словами, которые вам знакомы с детства.
                                                                                                                                 ПОЗНАТЬ   БОЛЬ                                       Когда детей отвезём к бабушке и сходим в ресто-
                                                                                                                                                                                      ран? — Yarın (завтра) BELKİ.
                                                                                                                                                                                       И, конечно, не лишним будет пополнить словарный запас осо-

                                                                                                                                                                                      Ведь они произносятся как русские, но имеют другое значение.

                                                                                                                                                                                      — Баян *BAYAN* — женщина.
                                                                                                                                                                                      — Хата *HATA* — ошибка (ударение на последний
                                                                                                                                                                                      слог).
                                                                                                                                                                                      — Кулак *Kulak* — ухо.
                                                                                                                                                                                      — Сарай *Saray* — дворец.
         От Анастасии Йылдырым                                                                                                                                                        — Сыр *Sır* — тайна, секрет.
                 @turk_secrets
                                                                                                                                                                                       Турецкий — очень красивый и гармоничный язык. Учите его
                                                                                                                                                                                      и приезжайте в Турцию, или приезжайте в Турцию и учите турец-
                      ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК В ИСТОРИЯХ ПО-РУССКИ                                                                                                                              кий — так тоже можно!


                                                                                                                                                                                                                                      79
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83