Page 79 - Журнал «Русский Берег» ИЮНЬ 2021
P. 79

О ТУРЕЦКОМ ПО-РУССКИ  RUSSIAN COAST | ИЮНЬ 2021                    RUSSIAN COAST | ИЮНЬ 2021  О ТУРЕЦКОМ ПО-РУССКИ



 ЕСТЬ ТАКАЯ В ТУРЦИИ ПОСЛОВИЦА: «НЕ ЗНАТЬ — НЕ СТЫДНО. СТЫДНО — НЕ УЧИТЬ (НЕ СПРОСИТЬ) —   стати, если захотите произнести наше любимое русское   Книга интересная? — DEĞİL.
 BILMEMEK  AYIP  DEĞİL,  ÖĞRENMEMEK  (SORMAMAK)  AYIP».  ТУРЕЦКИЕ  «НЕТ»  И  «НЕ»  ИМЕЮТ  ОПРЕДЕ-  «ДА, НЕТ!», дословно переведя на турецкий, то скорую   Погода хорошая? — DEĞİL.
                помощь вам, конечно же, не вызовут, но пальцем у виска
 ЛЁННЫЕ  ТОНКОСТИ,  НЕ  ЗНАЯ  КОТОРЫХ  МОЖНО  ПОПАСТЬ  ВПРОСАК.  ПОЭТОМУ  СНАЧАЛА  УЧИМСЯ,   Кпокрутят… Поэтому давайте разберёмся во всех суще-  Я красивый? — DEĞİL.
 КАК ПРАВИЛЬНО И КОРРЕКТНО ГОВОРИТЬ «НЕТ», НАХОДЯСЬ В ТУРЦИИ.   ствующих «НЕТ» в турецком языке.
            Итак, их существует всего четыре. Первый, самый распро-  Четвёртый вариант турецкого «НЕТ» мы пока разбирать
          странённый и самый категоричный вариант — HAYIR (хайир).   не будем. Это специальные частички, которые меняются по пра-
          И звучит грубовато, и в значении очень резкий.       вилам «гармонии гласных» и «вставляются» в глаголы. Чтобы их
 ЧТ ОБЫ   Купишь мороженое? — HAYIR!                           языка. Поэтому начинающим достаточно знать: HAYIR, YOK
                                                               выучить, желательно иметь хотя бы начальный уровень знания
          Ты придёшь сегодня вечером? — HAYIR!
                                                               и DEĞİL.
          Пойдём в кино? — HAYIR…                              или предложение? Я привыкла во всём и почти всегда (главное
                                                                И, конечно, куда же без утвердительного ответа на вопрос
 НАУЧИТЬСЯ   и более популярный — это YOK (йок). Данное отрицание будет   здесь слово «почти») соглашаться со своим супругом. Поэтому
            Второй вариант не менее распространённый, а может даже
                                                               EVET — частое слово в моём лексиконе. Да и звучит тоже краси-
                                                               во — EVET!
          означать отсутствие чего-либо или кого-либо.
 ГОВОРИТЬ
                                                               В кино пойдём? — EVET.
          Ты дома? — YOK.
 «нет»,   Вечеринка будет? — YОК.                              Купить тебе новую сумку? — EVET.
                                                               Ты меня любишь? — EVET! — Tabii ki de seviyorum.
          Деньги есть? — YОК…
                                                               Конечно же, люблю.
            Ещё один вариант — это полный прототип русской частич-
                                                               Мне нравится одна поговорка, которая по-турецки звучит так:
          ки «НЕ». Ставится после нужного слова и употребляется в основ-
          ном с прилагательными. Не хороший, не интересный, не плохой.
                                                               'Hayır' demeyi öğrenmek için,
          Звучит очень красиво — DEĞİL (дейиль).
                                                               'Evet'lerin acısını çekmek gerek.
                                                               Чтобы научиться говорить «Нет»,
                                                               Необходимо познать боль «Да».

                                                                Не правда ли очень даже в стиле турецких колорита, менталь-
                                                               ности и романтичности?
                                                                И чуть не забыла. А где же БЕЛКИ? В турецком языке без «бе-
                                                               лочек» никак нельзя. Самое популярное слово в лексиконе
                                                               турецких мужчин и моего супруга в том числе — BELKİ. Дословно
                                                               переводится — «возможно». А также — «наверное» или «может
                                                               быть». По-турецки звучит как «бельки».
          НЕОБХО ДИМО                                          Сегодня пораньше домой вернёшься? — BELKİ.
                                                               В этом году в отпуск куда-нибудь поедем? — BELKİ.
           «да»                                                бенными турецкими словами, которые вам знакомы с детства.
          ПОЗНАТЬ   БОЛЬ                                       Когда детей отвезём к бабушке и сходим в ресто-
                                                               ран? — Yarın (завтра) BELKİ.
                                                                И, конечно, не лишним будет пополнить словарный запас осо-

                                                               Ведь они произносятся как русские, но имеют другое значение.

                                                               — Баян *BAYAN* — женщина.
                                                               — Хата *HATA* — ошибка (ударение на последний
                                                               слог).
                                                               — Кулак *Kulak* — ухо.
                                                               — Сарай *Saray* — дворец.
 От Анастасии Йылдырым                                         — Сыр *Sır* — тайна, секрет.
  @turk_secrets
                                                                Турецкий — очень красивый и гармоничный язык. Учите его
                                                               и приезжайте в Турцию, или приезжайте в Турцию и учите турец-
 ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК В ИСТОРИЯХ ПО-РУССКИ                            кий — так тоже можно!


                                                                                                               79
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84