Page 29 - ЖУРНАЛ «РУССКИЙ БЕРЕГ» #17-2023
P. 29

КАЛЕЙДОСКОП | KALEIDOSCOPE                                       КАЛЕЙДОСКОП | KALEIDOSCOPE

          Д      еловой квартал в самом центре Аланьи   карьерного роста, кроме звания Мастера.

                                                        Да и что может быть выше этого звания?
                 знают все. Его просто невозможно
                 не посетить, если уж вы оказались
                                                        именно так человек заявляет о себе миру.
                 в центре. Это гигантский базар,        Что может быть достойнее ремесла? Ведь
          состоящий из множества павильонов, кофеен,    Кто я? Зачем я? Тот, кто пришёл созидать
          ресторанов, ателье и подобных мест, кото-     и чьи труды останутся в мире после него.
          рые создают неповторимый колорит турецких     И люди уважают тебя за твой труд и твоё
          городов. Здесь легко потеряться, особенно     творчество — это ли не счастье?
          вновь приехавшему туристу — всё ярко, живо,    Фигурки дядюшки Хамида разъезжаются
          шумно и интересно. Но есть одна особая точка   из солнечной Аланьи по всему миру — на-
          во всём этом бесконечном празднике жизни.     верное, это самый многочисленный стеклян-
          Эта точка — мастерская стеклодува Хамида.     ный зверинец — и в каждой из них отра-
          Весёлый и радушный хозяин зазывает проходя-   жается кусочек жаркого турецкого солнца.
          щую мимо публику посмотреть на уникальное     Если будете в центре — обязательно зайдите
          шоу, которое происходит у него на верстаке    в гости к мастеру Хамиду, это того стоит.
          практически весь рабочий день — здесь на гла-
          зах у зевак стекло совершает потрясающие
          метаморфозы, превращаясь то в забавных
          зверушек, то в фигурки крутящихся дервишей,
          то в какие-то одному Мастеру понятные заго-
          товки. Причём та лёгкость, с которой работает
          со стеклом дядюшка Хамид, создаёт иллюзию,
          что этим мастерством без особого труда может
          овладеть любой. Да мастер и сам убеждает
          в этом своих гостей. Хамид приглашает жестом
          проходящих мимо туристок — пожалуйста,
          подуйте вот в эту трубочку, это просто! Easy!
          И в пламени горелки вдруг хрупкая цветная
          стеклянная трубка начинает надуваться, при-
          обретая причудливые очертания. Что это будет,
          знает только Мастер. Он внимательно следит
          за тем, чтобы гости не переусердствовали,
          он точно знает, когда и куда нужно приложить
          усилие, чтобы получилось то, что он задумал:
          ствол раскидистого дерева, крокодилья морда
 СТЕКЛЯННЫЙ ЗВЕРИНЕЦ   или женская фигурка.
            Так продолжается от рассвета до заката,
          день за днём, из года в год. Турецкие ремес-
          ленники свято хранят традиции. Это касается
 МАС ТЕРА ХАМИД А  и портного по соседству, и владельца уникаль-
          ной кофейни в двух шагах отсюда. Многие
          годы они делают одно и то же и не стремятся
          что-либо изменить. Да и зачем? Ремесло —
          такая стезя, где нет и не может быть никакого

 28  RUSSIAN COAST MINI | № 3/11 2022
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34