+90 552 842-78-96
1 Ноября 2020

5 русских блюд, от которых турки будут в восторге!

Наступает момент, когда вы готовы пригласить в гости своих турецких друзей или родственников. В лучших традициях русского гостеприимства решили приготовить то, чему учили мама и бабушка. «Обжегший рот молоком айран пьет, подувши», - гласит турецкая пословица, русский аналог которой всем хорошо известен, а смысл сводится к тому, что во всяком деле надо проявить осторожность.

Читаем в одной из глав книги Ларисы Бортниковой «Байки нашего квартала» (про турков и Турцию):

«Всю ночь я не спала - продумывала "убойное" меню. Теперь догадайтесь, чем я решила потрясти Константинополь? Ну, дык: салат оливье – раз, селедка под шубой – два, жульен – три, борщ – четыре, пирожки с капустой – пять, мясо по-французски с картофелем – шесть.

…Селедку под шубой даже вежливая свекровь, трудно давившаяся до этого "русским" салатом, есть не стала, едва унюхала рыбный запах и сообразила, что сверху натерта вареная свекла и все это сдобрено майонезом. Разве можно рыбу с картошкой вместе? И с бураком? Я поняла, что салатная часть мной проиграна.

Часть борщевая была проиграна также бездарно с нулевым счетом. Впрочем, я могла сразу догадаться. Редкий иностранец понимает всю прелесть обжигающего борща, и никакому иностранцу не пояснишь, почему борщ от долгого хранения становится только вкуснее.

Догнались мои турки печеной картошкой, которая, на их взгляд, вышла жирной и была неправильно порезана. Мне уже было без разницы, я вяло жевала как бы селедку под как бы шубой, а тетки косились на меня с ужасом, мол что еще ждать от этой дочери шайтана»…

turetskaya-kukhnya (2).jpgАлхимия турецкой кухни

Чтобы к вам не прилепилась слава «детей шайтана» (здесь лучше широко улыбнуться) – немного алхимии турецкой кухни.

Сыновья моей турецкой соседки в воскресное утро пораньше убегали на тренировку. Заботливая мать не отпустила дитятей без завтрака: крупно нарезанные куски аланийских бананов источали свежайший аромат, который никакой алхимик не извлечет из тех, что вы купили накануне в «Магните» у дома. Густо политые сиропом из рожкового дерева, они были съедены за три минуты.

Пока мы болтали и пили чай, веселый отец принялся готовить второй перекус для своих футболистов. В объемной кастрюле варились две пачки спагетти. В них легко зашла густющая томатная паста, которая, как говорят, полезнее самого помидора. Несколько ложек оливкового деревенского масла отправились вслед. К приходу мальчишек на большом блюде исходило ароматами макаронное яство, украшенное оливками и тулумом – бодрящим козьим сыром, созревающим в бурдюке.

Макароны трудно испортить. Но чтобы избежать более сложных ошибок и лишней траты денег (ваша селедка под шубой рискует оказаться в мусорном ведре), мы спросили у русских и украинских хозяек, хорошо знающих пищевые пристрастия своих турецких мужей, их мам и сестер, друзей мужа и их жен, какие блюда не повергнут любителей кебаба и бесчисленного количества лимонов и зелени, в пищевой шок? 

blyuda-russkoy-kukhni.jpg5 русских блюд для турецкого стола

Надо сказать, что мнения разделились. Незначительная часть кулинарных респондентов заявила, что перед умело приготовленным борщом ни один турецкий гость не устоит! Но меньшинство было уверенно побито большинством. Держитесь золотой середины, не экспериментируйте, турки очень консервативны в своих кулинарных пристрастиях. Что же все-таки из традиционных русских угощений будет благосклонно принято и с аппетитом съедено?

Первое место наши хозяйки отдали блинам! Блинчики с мясом, солоноватым творогом, курицей – все заходит на «ура». Если вам совсем не знакомы вкусы ваших турецких гостей, то подайте к горке блинов пиалы с медом, вареньем, сыром, растопленным маслом. Пусть сами выбирают добавки по вкусу.

Вторая беспроигрышная позиция – котлеты. Только не добавляйте туда всякие «примочки» в виде значительной порции лука и прочих разрыхлителей. Мясо и любимые турецкие специи – вот и все! И с размером не перестарайтесь. Что подать в качестве гарнира? Тарелку с некрупно нарезанными овощами, зелень, рис. Кто-то не откажется от картофельного пюре, именно пюре. Картошка – не враг турецкой кухни. Кумпир, печеный картофель с разными начинками, одна из разновидностей турецкого фастфуда, привычен и понятен турецкому вкусу. Главное, подать по-королевски. 

На «бронзовом» пьедестале в нашем русско-турецком меню пельмени. Если вы пельменных дел мастер, не прогадаете. Турецкий формат пельменей выглядит несколько иначе: это маленькие штучки с микроскопическим кусочком мяса. Оформлены они по типу мантов в четыре уголка. Но если ваши пельмени хороши, то размер и форма не будут иметь значения. Что подать к пельменям? Органично будет воспринят томатный соус с добавлением разогретого растительного или сливочного масла, приправленного хлопьями красного перца и сушеной мяты. На крайний конец – густой йогурт с приправами и небольшим количеством чеснока. 

Какой стол без сладостей! Тут волю можно дать любому желанию. Различные печенья, булочки, ватрушки, рогалики, манники. Говорят, что турецкие хозяйки не готовят шарлотку, но вполне благосклонно ее принимают. Пахлаву и дома поедят наши сладкоежки. А вы подайте свой фирменный сладкий пирог, не прогадаете. 

Наконец, о супах. В былые времена во дворце Топкапы в Стамбуле тысячи поваров готовили сотни яств. Готовящий супы был в большом почете. Когда янычары (военная элита Турции) были недовольны отношением к себе, они переворачивали котел с едой. До сих пор существует выражение «перевернуть котел», что означает мятеж в войске.

Чтобы ваши гости не «перевернули котел», только чорба! Тут придется отступить от русских пристрастий. Турки едят суп в любое время суток. Нередко компания веселой молодежи, нагулявшись в ночном клубе, дружно завалит в чорбаджи, заведения, специализирующиеся на супах.

blyuda-russkoy-kukhni (2).jpgГоворят, что в турецкой кухне около трехсот рецептов чорбы. Попробуйте приготовить суп из особой смеси - тарханы. Готовую смесь можно купить в лавке, на рынке. Просто добавь воды! Или мясной бульон, так будет побогаче. На шесть ложек тарханы нужно около двух литров жидкости с добавлением томатной пасты или протертых помидоров и оливкового масла. Рецепт можно усложнять, привнося в него обжаренный фарш, сливочное масло. Тархана выдержит ваши эксперименты, а турецкие гости в знак благодарности несколько раз скажут припеваючи «Çok güzel» - восхитительно, дивно, прекрасно! «Afiyet olsun», - пожелайте в ответ, -«Приятного аппетита». Хотя смысл этого выражения гораздо шире – от «поправляйся», «пусть тебе приносит радость то, что ты ешь» до пожелания, буквально означающего «пусть будет здоровье»! И маленький бонус в конце. Ваши турецкие друзья не откажутся от традиционных русских солений: помидорчики, огурчики, грибочки, икра заморская кабачковая или баклажанная. Турецкие соленья неплохи. Если их готовят на скорую руку, то балом правит уксус. Ежели засолка неспешная, то все кажется немного простоватым и деревенским. Угостите солениями по русским рецептам, которые у вас потом будут спрашивать турецкие хозяюшки.