+90 552 842-78-96

Журнал о людях и для людей

Жизнь в Турции. СМИ Турции на русском языке.

alan'ya-more.JPG

Перекресток культур и времен существует…

«Не нужен мне берег турецкий…» – пелось в одной песне, популярной более полувека назад. Сегодня время изменилось. Для многих русских в последнее время турецкий берег стал родным. Это не только захватывающий полет на параплане над морской волной, не только вкусная еда и зажигательные танцы на вечеринках – турецкий берег для сотен тысяч русских стал настоящим домом. Берегом, который манит и к которому всегда возвращаются. Сюда стремятся отправить самое дорогое – семью, детей, престарелых родителей, в полной уверенности, что все будет ОК! Здесь многие наши соотечественники реализуют заветную мечту – построить дом, посадить дерево, вырастить сына…

Находясь на этой древней земле, начинаешь понимать, что значат слова «перекресток культур и времен». Здесь есть все – и античные храмы, и сказочные дворцы султанов, и православные памятники, по сравнению с которыми самые древние московские храмы кажутся юношами. Седая пыль веков осела на Святой Софии. Все это так, но Турция живет не только прошлым. Сегодня это страна возможностей, современная и динамичная.

Мы вовсе не настолько уж и разные. Русская и турецкая культуры тесно переплелись за много лет бурной и непростой истории. Стамбул помнит Бунина, Тэффи, Аверченко, а по числу переводов на турецкий язык русская литература в середине XX века занимала пятое место после французской, немецкой, греческой и английской. Да, собственно, культура пляжного отдыха, какой мы знаем ее сейчас, пришла в Турцию в начале XX века вместе с российскими эмигрантами.

Откройте для себя Турцию. Даже если вы уже однажды когда-то сделали это – откройте ее для себя заново. Она всегда найдет, какой гранью блеснуть. А журнал «Русский берег. Аланья» вам поможет в этом увлекательном путешествии, путешествии по временам и культурам, среди которых и русская занимает далеко не последнее место.

                                                                                                            Главный редактор Михаил Сарбучев

IMG-6773.JPG